-
1 slender
adj1) витончений; стрункийa slender young girl — вишукана (тоненька) молода дівчина
2) незначний, мізерний3) слабкий, невеликийslender purse — безгрошів'я, бідність
slender vowel — фон. вузький голосний
* * *a1) тонкий, стрункийslender in build, of slender build — тендітної статури
2) убогий, мізерний, незначний; слабкий, невеликий3) фон. вузький ( про голосний) -
2 узкий
прил.( в различных значениях) narrow;
(об одежде, обуви) tight узкая колея( железнодорожная) ≈ narrow gauge узкие взгляды ≈ narrow views узкий человек ≈ narrow(- minded) person узкий гласный ≈ narrow/slender vowel узкая специальность ≈ particular speciality в узком смысле слова ≈ in the narrow sense of the word узкое место ≈ bottlen(-) eck;
weak pointузк|ий -
1. (неширокий) narrow;
~ая колея narrow gauge;
2. (тесный) tight;
3. (ограниченный) narrow, limited, close;
~ круг знакомых close circle of acquaintances;
~ая специальность highly specialized profession;
в ~ом смысле слова in the narrow sense;
4. (недалёкий) narrow-minded, limited;
~ое место в чём-л. weakest point in smth. ;
(в производстве) bottleneck. -
3 узкий гласный
линг. narrow/slender vowelБольшой англо-русский и русско-английский словарь > узкий гласный
-
4 узкий
(в разн. знач.) narrow; (об одежде, обуви) tightузкая колея ж.-д. — narrow gauge
узкий гласный лингв. — narrow / slender vowel
♢
в узком смысле слова — in the narrow sense of the wordузкое место — weak point, bottle-neck
-
5 узкий
1) ( малый по ширине) narrowу́зкая колея́ ж.-д. — narrow gauge [geɪʤ]
2) (тесный - об одежде, обуви) tight3) ( ограниченный) narrowу́зкие преде́лы — close limits
у́зкие взгля́ды — narrow views
у́зкая специа́льность — particular speciality
в у́зком смы́сле сло́ва — in the narrow sense of the word
••у́зкое ме́сто — bottleneck
у́зкий гла́сный лингв. — narrow / slender vowel
-
6 узкий
прил.(в различных значениях) narrow; (об одежде, обуви) tightузкий гласный — лингв. narrow/slender vowel
••узкое место — bottle(-)neck; weak point
-
7 узкий гласный
лингв.narrow/slender vowel -
8 GRANNR
a. thin, slender.* * *adj., compar. grennri and grannari, [as to etym., grannr is prob. akin to grein, a branch, hence the long vowel (vide II); but both are different from grœenn, green, which is from gróa]:—thin, slender, very freq. in mod. usage, = Lat. gracilis, epithet of a lady, Edda 85 (in a verse); mittis-grannr, thin in the waist: in gramm. single, of vowels, opp. to digr, of diphthongs; þat hljóð er grannara, Skálda 177: neut. grannt, adv. nicely; ör-grannt, id.II. it appears with a long vowel in grón (or gŕn, qs. grönn) ván, thin, slender hope, Gísl. 66 (in a verse); friðv́n segi gŕna (granna), Sturl. iii. 216 (in a verse); and perhaps also in grón lind, a thin, slender shield, Edda 106 (in a verse). -
9 ince
"1. slender, slim. 2. fine, in small pieces, small. 3. delicate, intricate. 4. refined, subtle, graceful. 5. sensitive, delicate. 6. high-pitched (voice). 7. front (vowel). 8. dainty. - çalımlı charming, gracious. - donanma hist. fleet of light ships. - elemek /ı/ to pass through a fine sieve. - eleyip/eğirip sık dokumak to work meticulously, do a very thorough job. - görüşlü quick, keen, sharp-witted. - ince subtly; imperceptibly. -den inceye meticulously, in great detail. - iş 1. delicate piece of workmanship. 2. work which demands both skill and delicacy. 3. delicate task, job which requires careful handling, job which requires finesse. - kesim thin and slightly built (person). - marangoz cabinetmaker. - marangozluk 1. cabinetmaking. 2. cabinetwork, cabinetry. - ses high-pitched voice. - tutkal thin glue. - ünlü phonetics front vowel. - yapılı slightly built (person). - zevkli (someone) whose tastes reflect great discrimination, whose tastes are refined." -
10 MJÓR
(mjó, mjótt), a.1) thin, slender, slim; mjótt band, a slender cord;2) pointed (m. knífsoddr);* * *adj., fem. mjó, neut. mjótt, with a characteristic v, which reappears before a vowel, thus mjóvan, mjóvar, mjóvir, mjóvum; often spelt with f, mjófan, etc.; in mod. usage by elision, mjóan, etc. The forms vary in three ways, mjór, mjár, mær, analogous to sjór, sjár, sær, α. mjár, mjá, mjátt; mjá (acc. n. pl.), Stj. 201, and foot-note 21; mjár farvegr, Fms. ix. 366, v. l.; mjátt, Js. 55, Thom. 153; miaua (= mjáva) vatni, D. N. i. 81. β. mær; mævar skeiðir, the slim, narrow ships, Fms. i. 170 (in a verse),—certainly thus, not as explained in Lex. Poët. p. 567, col. 1; as also mævar hlaupsíldr, the slim herrings, in Eyvind’s verse (Hkr. i. 185); in me-fingr = mæ-fingr = mjó-fingr, taper-fingered, epithet of a lady, Hðm.: af þeim meiði er mer (i. e. mær) sýndisk, of the twig which was slim to behold, Vsp.; in the spelling of Cod. Reg. of Sæm. Edda e, ę, or æ are freq. all written with the letter e, so that mér ( mihi) and mær ( tenuis) would all be spelt alike; this reading was suggested as early as by Rask in the edition of 1818, see Bugge’s remarks in Philol. Tidsskr. 6th vol.: in Mæv-eið (= the narrow isthmus) in Shetland, Mk. 98, called Mawid in a Videsse of 1516 A. D.; at present Mawie or Mavis-grind, as opp. to another isthmus called Brae, i. e. Breið-eið = the Broad isthmus; cp. also Moorness = the little ness, in Shetl.II. compar., an older form mjóvari, mjávari, Ýt.; superl. mjóvastr, but obsolete, and replaced by a contracted mjóri, mjóstr, in mod. usage mjórri, mjóstr.B. Thin, slim, taper; svá mjó, so slim in the waist, Bs. ii. 168; mjórar konu, Bjarn. (in a verse); mjóva mey, Korm.; mjótt band, Edda 20; mjór kvistr, Fas. iii. 33; með mjófu járni, Fær. 238; mjór Mistilteinn, Vsp.; mjófum knífsoddi, Fs. 144; mjófum fléttingum, Karl. 335; yxn mjá ok mjök visin, Stj. 201; þar sem hann var mjóstr, Fms. vii. 264:—of cloth, stiku breið en eigi mjóri, Grág. i. 498; jaðarflá vara eðr mjó, 499; sitja mjótt, Band. 38 new Ed.: sayings, mjór er mikils vísir, Fms. v. 176 (in a verse); mjótt er mundangs-hóf, Bs. i. (in a verse), Js. 55 (mjátt).2. narrow; stigrinn var mjór ok þröngr, Fær. 48; skipit var heldr mjótt, Fms. ii. 50; mjótt sund, Grett. 83; mjór farvegr, Fms. ix. 366; grafir djúpari ok mjóri, Sks. 426: a nickname, Mjóvi, the Slim, or en Mjóva. II. in local names, Mjóvi-dalr, Mjóvi-fjörðr, Mjóva-nes, Mjó-sund or Mý-syndi, Dan. Mysunde in Slesvig; Mæv-eið, Munch’s Norg. Beskr.C. COMPDS: mjó-beina or mjó-beinn, adj. slim leg, a nickname, Landn., Korm. mjó-eygr, adj. narrow-eyed, of one whose eyes are set close together, Eb. 258, see the remarks s. v. auga. mjóf-dœlingr, m. a man from Mjóvidalr, Landn. mjó-fingraðr, adj. taper-fingered, Rm. (Bugge), of a lady. mjó-hljóðaðr, adj. thin-voiced. mjó-hryggr, m. the small of the back. mjó-hundr, m. [Dan. mynde], a greyhound, Sks. 81. mjó-leitr, adj. narrow-faced, referring to the distance between the eyes, Bergb.-þ. 124, Fas. ii. 118. mjó-nefr, adj. thin nose, a nickname for a close man, Ó. H. 31. mjó-skíð, n. the slim wand, for this must be the true reading in the verse in Bjarn., the miðskipa of the MSS. = miôsciþa; and mjóskið rökra = the slim twilight wand, = a taper, is a poët. circumlocution of a lady’s name, Ey-kyndill (= Island-taper), mjó-slegin, part. beaten thin. Fas. ii. 581. mjó-syndi, n. a narrow sound, straight lane, see above. -
11 stretto
1. past part vedere stringere2. adj narrowvestito, scarpe too tightlo stretto necessario the bare minimum3. m geography strait* * *stretto agg.1 narrow: uno stretto passaggio, vicolo, corridoio, a narrow passage, alley, corridor; stretto di spalle, ( di persona) narrow in the shoulders; spalle strette, narrow shoulders; fessura stretta, narrow crack; foro stretto, small hole; strada stretta, narrow road // entro stretti limiti, within narrow limits2 (di abiti ecc.) tight, tight-fitting, close-fitting: scarpe strette, tight shoes; scarpe strette in punta, shoes with pointed toes; pantaloni stretti, tight trousers; questa giacca è un po' stretta di spalle, this jacket is a bit tight in (o across) the shoulders; queste maniche sono così strette che non posso alzare le braccia, these sleeves are so tight that I can't raise my arms // devo essere ingrassata, quest'abito mi va un po' stretto quest'anno, I must have put on weight, this dress is a bit tight on me this year // il lavoro gli va stretto, (fig. fam.) the work doesn't suit him3 ( serrato) tight, fast; (di denti ecc.) clenched: un nodo stretto, a tight knot; pugni stretti, clenched fists; chiudilo stretto, close it tight; col pugnale stretto in pugno, si avvicinò all'avversario, he advanced on his adversary with a knife clenched in his hand; legalo stretto al palo, make it fast to the pole; portarono un prigioniero stretto in catene, they brought in a prisoner bound with chains; questo pacchetto è stato legato troppo stretto, this package has been wrapped too tight; teneva stretto il bambino per la mano, he held on tightly to the child's hand; tienilo stretto altrimenti cade, hold it tight or it will fall; lui la teneva stretta a sé, he held her tight against him // a denti stretti, with clenched teeth // avere il cuore stretto, to be sad at heart (o to have a heavy heart) // essere stretto in una morsa, (fig.) to be hemmed in on all sides4 ( rigoroso) strict, close: stretta disciplina, osservanza, strict discipline, observance; stretta sorveglianza, close supervision; digiuno stretto, strict fast; obbligo stretto, firm obligation; regola stretta, strict rule; mantenere uno stretto riserbo su qlco., to shroud sthg. in silence // essere di manica stretta, (fig.) to be strict (o severe) // lo stretto necessario, that which is strictly necessary; generi di stretta necessità, essential goods // parlare in dialetto stretto, to speak in pure dialect5 ( intimo) close: amici, parenti stretti, close friends, relatives; amicizia, parentela stretta, close friendship, relationship; essere in stretti rapporti con qlcu., to have a close relationship with s.o.6 ( preciso) exact, precise: lo stretto significato di questa frase, the exact (o precise) meaning of this sentence8 ( pigiato) packed, close together, squeezed (up): eravamo molto stretti nell'automobile, we were really packed in the car9 ( costretto) forced, obliged◆ s.m. (geogr.) strait (s): lo stretto di Gibilterra, the Straits of Gibraltar; lo stretto di Magellano, the Straits of Magellan; lo stretto di Messina è largo tre chilometri, the Straits of Messina are three kilometres wide.* * *['stretto] stretto (-a)1. ppSee:2. aggtenere stretto qn/qc — to hold sb/sth tight
2) (parente, amico) close4)lo stretto necessario — the bare minimum3. sm(di mare) strait* * *I 1. ['stretto]participio passato stringere2.1) (non largo) [valle, strada, stanza, spalle] narrow; [ vestito] tightquesti pantaloni mi vanno un po' -i — these trousers feel a bit too tight o are a tight fit
stretto di spalle — tight across o in the shoulders
tenere stretto qcs. — to hold sth. tight
tenere qcn. stretto tra le braccia — to hold sb. in a tight embrace, to hold sb. tight in one's arms
tenersi stretto a — to hang on to, to hold on fast to
3) (pigiato)essere o stare -i come sardine — fig. to be packed o squashed (in) like sardines
4) (intimo) [parente, amicizia, rapporti, contatto, collaborazione] close5) (assoluto, rigoroso) [ sorveglianza] close, strict; [ dieta] strict, crashdi -a osservanza — [vegetariano, cattolico] strict
6) (esiguo) [ maggioranza] narrow; [ vittoria] narrow, close, hairlinelo stretto necessario — the bare necessities, the bare minimum
7) allo stretto (in un appartamento, un'automobile) cramped, squeezed••accettare qcs. a denti -i — to grin and bear it
II ['stretto]vincere di -a misura — to win by a slender margin o by a (short) head
sostantivo maschile geogr. strait, straits pl.* * *stretto1/'stretto/II aggettivo1 (non largo) [valle, strada, stanza, spalle] narrow; [ vestito] tight; questi pantaloni mi vanno un po' -i these trousers feel a bit too tight o are a tight fit; stretto di spalle tight across o in the shoulders2 (serrato) [nodo, vite] tight; [ pugni] clenched; [ curva] sharp; tenere stretto qcs. to hold sth. tight; tenere qcn. stretto tra le braccia to hold sb. in a tight embrace, to hold sb. tight in one's arms; tenersi stretto a to hang on to, to hold on fast to4 (intimo) [parente, amicizia, rapporti, contatto, collaborazione] close5 (assoluto, rigoroso) [ sorveglianza] close, strict; [ dieta] strict, crash; in senso stretto strictly speaking; di -a osservanza [vegetariano, cattolico] strict6 (esiguo) [ maggioranza] narrow; [ vittoria] narrow, close, hairline; lo stretto necessario the bare necessities, the bare minimum7 allo stretto (in un appartamento, un'automobile) cramped, squeezed; siamo un po' allo stretto qui we're rather cramped hereridere a denti -i to force a smile; accettare qcs. a denti -i to grin and bear it; vincere di -a misura to win by a slender margin o by a (short) head.————————stretto2/'stretto/sostantivo m.geogr. strait, straits pl.; stretto di Gibilterra Straits of Gibraltar; stretto di Magellano Magellan Strait; stretto di Messina Straits of Messina. -
12 narrow
1. n редк. узкое место; узкий проход; теснина; улочка2. n обыкн. мор. узкий пролив; узкость, узкости3. a узкий; тесныйnarrow gorge — тесное ущелье, теснина
4. a ограниченныйnarrow majority — незначительное большинство, небольшой перевес голосов
5. a еле достаточный; минимальный6. a узкий, ограниченныйnarrow mind — духовная ограниченность; узколобость
7. a подробный; тщательный, точныйnarrow examination — строгий осмотр, тщательное обследование
8. a диал. шотл. скупой, скаредный; прижимистыйto fall narrow — не достигать цели, промахнуться
9. v суживать; уменьшать; ограничивать10. v суживаться, становиться уже; уменьшаться11. v теснитьСинонимический ряд:1. biased (adj.) biased; conservative; dogmatic; opinionated; prejudiced; shallow2. confined (adj.) compressed; confined; confining; constricted; cramped; crowded; not wide; tight3. definite (adj.) circumscribed; definite; determinate; fixed; limited; precise4. illiberal (adj.) bigoted; brassbound; close-minded; hidebound; illiberal; intolerant; small-minded; unenlarged5. little (adj.) borne; ineffectual; little; mean; paltry; petty; set; small6. local (adj.) insular; local; narrow-minded; parochial; provincial; small-town7. precarious (adj.) close; dangerous; endangered; near; perilous; precarious; unsafe8. restricted (adj.) meager; meagre; restricted; scant; scanty; shrunken9. slender (adj.) fine; slender; slim; spare; tapered; tapering; thin; threadlike10. confine (verb) confine; control; limit; restrict11. constrict (verb) constrict; constringeАнтонимический ряд:broad-minded; expand; thick; wide -
13 लघु
laghúmf (vī, orᅠ u)n. (a later form of raghu, q.v.) light, quick, swift, active, prompt, nimble Mn. MBh. etc. ( alsoᅠ said of a partic. mode of flying peculiar to birds Pañcat. ;
applied to the Nakshatras Hasta, Aṡvinī, andᅠ Pushya VarBṛS.);
light, easy, not heavy orᅠ difficult AV. etc. etc.;
light in the stomach, easily digested Suṡr. ;
easy in mind, light-hearted Hariv. Kālid. ;
causing easiness orᅠ relief Sāṃkhyak. ;
well, in good health L. ;
unimpeded, without attendance orᅠ a retinue MBh. III, 8449 ;
short (in time, as a suppression of the breath) MārkP. ;
(in prosody) short orᅠ light (as a vowel orᅠ syllable, opp. to guru);
(in gram.) easily pronounced orᅠ articulated (said of the pronunciation of va, as opp. to madhyama andᅠ guru);
small, minute, slight, little, insignificant ṠBr. etc. etc.;
weak, feeble, wretched, humble, mean, low (said of persons) Mn. MBh. etc.;
young, younger ( seeᅠ - bhrātṛi);
clean, pure ( seeᅠ - vāsas);
soft, gentle (as sound) Kathās. BhP. ;
pleasing, agreeable, handsome, beautiful MBh. Kālid. ;
m. bdellium L. ;
(u) f. Trigonella Corniculata L. ;
(vī) f. id. L. ;
a light carriage L. ;
a slender orᅠ delicate woman W. ;
n. a partic. measure of time (= 15 Kāshṭhās= 1/15 Nāḍikā) L. ;
a partic. species of agallochum L. ;
the root of Andropogon Muricatus L. ;
(u) ind. lightly, quickly, easily etc. Ṡak. ( laghu-man, to think lightly of. Ṡak.)
+ cf. Gk. ἐλαχύς;
Lat. lěvis for lēvis, lenhuis;
Lith. lengvǔs, lěngvas;
Angl. Sax. lungre, « quickly» ;
Eng. lungs, « lights»
- लघुकङ्कोल
- लघुकण्टका
- लघुकर्कन्धु
- लघुकर्णिका
- लघुकर्णी
- लघुकाय
- लघुकारिका
- लघुकालनिर्नय
- लघुकाश्मर्य
- लघुकाष्ठ
- लघुकोष्ठ
- लघुकौमुदी
- लघुक्रम
- लघुक्रिया
- लघुखट्विका
- लघुखर्तर
- लघुग
- लघुगङ्गाधर
- लघुगति
- लघुगर्ग
- लघुगीता
- लघुगोधूम
- लघुग्रहमञ्जरि
- लघुचच्चरी
- लघुचन्द्रिका
- लघुचन्द्रिकापद्धति
- लघुचाणक्यराजनीति
- लघुचित्त
- लघुचित्रहस्त
- लघुचित्रालंकर
- लघुचिन्तन
- लघुचिन्तामणि
- लघुचिर्भिटा
- लघुचेतस्
- लघुच्छदा
- लघुच्छेद्य
- लघुजङ्गल
- लघुजातक
- लघुजातिविवेक
- लघुजानकीय
- लघुज्ञानवासिष्ठ
- लघुतर
- लघुता
- लघुताल
- लघुत्व
- लघुदन्ती
- लघुदीपिका
- लघुदुन्दुभि
- लघुद्राक्षा
- लघुद्राविन्
- लघुद्वारवती
- लघुनाभमण्डल
- लघुनामन्
- लघुनारदीय
- लघुनारायणोपनिषद्
- लघुनालिक
- लघुनिदान
- लघुन्यायसुधा
- लघुन्यास
- लघुपञ्चमूल
- लघुपण्डित
- लघुपतनक
- लघुपत्त्रक
- लघुपत्त्रफला
- लघुपत्त्री
- लघुपद्धति
- लघुपराक्रम
- लघुपरामर्श
- लघुपराशर
- लघुपरिक्रम
- लघुपरिभाषावृत्ति
- लघुपर्णिका
- लघुपर्णी
- लघुपाक
- लघुपाकिन्
- लघुपातिन्
- लघुपाराशर्य
- लघुपिच्छिल
- लघुपुलस्त्य
- लघुपुष्प
- लघुपूजाप्रकार
- लघुप्रमाण
- लघुप्रयत्न
- लघुप्रायश्चित्त
- लघुबदर
- लघुबिन्दुशेखर
- लघुबुद्धपुराण
- लघुबोध
- लघुबोधिनी
- लघुब्रह्मवैवर्त
- लघुब्राह्मी
- लघुभव
- लघुभागवत
- लघुभाव
- लघुभास्करीय
- लघुभुज्
- लघुभूतद्रुम
- लघुभूषणकान्ति
- लघुभोजन
- लघुभ्रातृ
- लघुमञ्जूषा
- लघुमनस्
- लघुमन्थ
- लघुमांस
- लघुमात्र
- लघुमानस
- लघुमित्र
- लघुमीमांसावार्त्तिकटीका
- लघुमूल
- लघुमूलक
- लघुमेरु
- लघुयम
- लघुयोगरत्नावली
- लघुरत्नाकर
- लघुराशि
- लघुलक्षहोम
- लघुलय
- लघुललितविस्तर
- लघुवसिष्ठसिद्धान्त
- लघुवाक्यवृत्ति
- लघुवाक्यवृत्तिप्रकाशिका
- लघुवादार्थ
- लघुवायुस्तुति
- लघुवार्त्तिक
- लघुवासस्
- लघुवासिष्ठ
- लघुवासिष्ठसिद्धान्त
- लघुविक्रम
- लघुविमर्शिनी
- लघुविवरत्व
- लघुविष्णु
- लघुवृत्ति
- लघुवेधिन्
- लघुवैयाकरणभूषण
- लघुवैयाकरणभूषणसिद्धान्तमञ्जूषा
- लघुव्याकरणभूषणसार
- लघुव्यास
- लघुशङ्ख
- लघुशब्दरत्न
- लघुशब्देन्दुशेखर
- लघुशमी
- लघुशान्तिपुराण
- लघुशान्तिविधान
- लघुशिखरताल
- लघुशिवपुराण
- लघुशीत
- लघुशेखर
- लघुशौनक
- लघुशौनकी
- लघुसंग्रह
- लघुसंग्रहणीसूत्र
- लघुसत्त्व
- लघुसदाफला
- लघुसंताप
- लघुसंदेशपद
- लघुसप्तशतिकास्तव
- लघुसप्तशतिकास्तोत्र
- लघुसप्तशती
- लघुसप्तशतीस्तोत्र
- लघुसमुत्थान
- लघुसमुदीरण
- लघुसरला
- लघुसहस्रनामस्तोत्र
- लघुसांख्यवृत्ति
- लघुसांख्यसूत्रव्
- लघुसार
- लघुसिद्धान्तकौमुदी
- लघुसिद्धान्तचन्द्रिका
- लघुसुदर्सन
- लघुसूत्रवृत्ति
- लघुस्तव
- लघुस्तवटिप्पणक
- लघुस्तोत्र
- लघुस्थानता
- लघुस्यद
- लघुहस्त
- लघुहारीत
- लघुहृदय
- लघुहेमदुग्धा
- लघुहोमपद्धति
- लघुहोरा
-
14 σφυρόν
Grammatical information: n.Meaning: `ankle, foot-joint' (Il.), metaph. `the lower part of a mountain' (Pi., Theoc. a.o.).Compounds: Compp., e.g. τανύ-σφυρος `with slender ankles' (h. Cer., Hes.); ἐπι-σφύρ-ια n. pl. `ankle-buckles' (Il.).Derivatives: σφυρόομαι `to tie one's ankle-buckles, to put on one's laced boots' (Carm. Pop. 7) with - ωτήρ, - ῆρος m. `shoe-strap' (LXX; cf. lit. on σφαιρωτήρ).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Zero grade verbal noun to σπαίρω [impossible because of σφ-], Skt. sphuráti etc., prob. inherited and identical with OHG spuri-halz `limping' (prop. *"knuckle-lame"?) except for the final vowel. To this from Germ. also OHG spor n. `foot-mark', sporo `spur' etc.; s. σπαίρω w. lit. The by-form σφυδρά pl. ( Act. Ap. 3, 7, pap. IIIp, H., gloss.) is folketymol. (after σφόδρα, - ός or σφυδῶν?; no decision gives Schwyzer 239 Zus. 2). -- The IE etym. cannot explain inital σφ- and must be given up.Page in Frisk: 2,835Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σφυρόν
См. также в других словарях:
Close front unrounded vowel — i Image … Wikipedia
Affection (linguistics) — In Celtic linguistics, affection (or more precisely i affection ) is the fronting of vowels in the main syllable of a word caused by an original front vowel in a suffix which may or may not still be present in the modern language.Affection is… … Wikipedia
List of digraphs in Latin alphabets — This is a list of digraphs used in various Latin alphabets. (See also List of Cyrillic digraphs.) Capitalization involves only the first letter (ch – Ch) unless otherwise stated (ij – IJ). Letters with diacritics are arranged in alphabetic order… … Wikipedia
Irish phonology — The phonology of the Irish language varies from dialect to dialect; there is no standard pronunciation of the language. Therefore, this article focuses on phenomena that pertain generally to most or all dialects, and on the major differences… … Wikipedia
Old Irish — Goídelc Pronunciation [ˈɡoiðʲelɡ] Spoken in Ireland, Isle of Man, western coast of Great Britain … Wikipedia
Trigraph (orthography) — A trigraph (from the Greek: τρεῖς, treîs, three and γράφω, gráphō, write ) is a group of three letters used to represent a single sound or a combination of sounds that does not correspond to the written letters combined. For example, in the word… … Wikipedia
Irish orthography — has evolved over many centuries, since Old Irish was first written down in the Latin alphabet in about the sixth century AD. Prior to that, Primitive Irish was written in Ogham. Irish spelling is mainly based on etymological considerations, very… … Wikipedia
Irish declension — The declension of Irish nouns, the definite article, and the adjectives is discussed on this page. (For pronouns, see Irish morphology.)NounsGenderNouns in Irish are divided into two genders, masculine and feminine. While gender should be learned … Wikipedia
Irish language — This article is about the modern Goidelic language. For the form of English as it is spoken in Ireland, see Hiberno English. For the cant based partly on English and partly on Irish, see Shelta. Irish Gaeilge Pronunciation [ˈɡeːlʲɟə] … Wikipedia
Scottish Gaelic — Not to be confused with Scots language or Scottish English. Scottish Gaelic Gàidhlig Pronunciation [ˈkaːlikʲ] Spoken in … Wikipedia
Irish initial mutations — Irish, like all modern Celtic languages, is characterized by its initial consonant mutations. These mutations affect the initial consonant of a word under specific morphological and syntactic conditions. The mutations are an important tool in… … Wikipedia